Ahmedê Xani’nin yazdığı ünlü Mem û Zin eseri M. Emin Bozarslan tarafından hem latin alfabesine çevrildi hem de orijinal halinin yanı sıra günümüz Kürtçesiyle okurlara sunuldu. Bozarslan bu ünlü esere yazdığı 120 sayfalık önsözde eserin yazıldığı 17. yüzyılda Kürdistan’daki siyasi ve ekonomik durumu, Ahmedê Xanî’nin efsanevi kişiliğini, Xanî’nin yazdığı eserleri, Mem û Zîn’de dile getirilen sosyal, kültürel, duygusal motifleri çok yönlü dile getirerek eserin daha kolay anlaşılması ve bir bütünlük içinde kavranmasına imkan sunuyor. Doğu bilimci Orbelli’nin üç büyük doğulu şairden biri saydığı Ahmedê Xani’nin 300 yıl önce yazdığı Mem û Zîn Kürt edebiyatında eşsiz bir yere sahip.