Tükendi
Stok AlarmıHz. Muhammed.`in (S.A.S) Diplomasi Anlayışı
Bu eseri tercüme etmek ve bastırmak istememizin nedeni, bildiğimiz kadarıyla ve yazarının da söylediği gibi, `alanında ilk yapılmış bir çalışma olmasıdır. Allah Rasulü`nün (s) hayatını ele alan, `her asırda, her coğrafyada, her dilde` yazılmış sayısız eser mevcuttur. Bırakalım yüzyılı, aynı yıllarda, aynı ülkede, aynı dilde yazılmış; Allah Elçisi`nin (s) hayatını ele alan eserlerin birbirinden farkı vardır. Çünkü her yazarın ufku, bakış açısı, metodu farklıdır. Bu çalışma, bütün yönleriyle onun hayatını inceleyen bir eser olmayıp, `diplomasi` açısından yazılmaya çalışılmış bir kitaptır; farkı buradadır. Mesela, Onun hayatını değişik yazarlardan okuyan biri olarak ben, Elçi Muhammed`in (s) Taif dönüşünde, anayurdu Mekke`ye tekrar girebilmek için Mut`im`den himaye istediğini biliyordum. Ama hadiseyi hiçbir zaman, `Diplomatik Sığınma` bölümünde okuduğum zamanki kadar güzel anlayamamıştım.