Şirazlı büyük şair Sa’di’nin şiirleri, yüzyıllar boyunca İslâm coğrafyasında en çok okunan eserler arasında yer almıştır. Özellikle Osmanlı medreselerinde eğitim-öğretimde kullanılmış, ders kitabı olarak okutulmuştur. Bu tür büyük klâsik eserlerin yeni tercümelerinin yapılmasının, dilin geçirdiği değişimler de dikkate alındığında önemli bir ihtiyaç olduğu açıktır.
Bu bakımdan Gülistan’ın bu tercüme sayesinde hem günümüzle hem de yeni okuyucularla buluşacağı düşüncesindeyiz.