Tükendi
Stok AlarmıÇeviri - 2
Ayşe Banu Karadağ
Türk Edebiyat ve Kültür Dizgesinin
Konukseverliğinde Çeviri Roman Deneyimi
Arzu Özyön
Çeviri Etkinliğinin Karşılaştırmalı Edebiyat
Bilimi İçindeki Yeri ve Önemi
Özlem Bay Gülveren
Yazın Çevirisi ve 19. Yüzyıl Roman Çevirilerinin
Türk Yazınına Etkisi
Osman Fırat Baş
Çevirmen ve Kunduracılar
Serhan Dindar
Yeniden Yazan ve Yenidenyaratan Bir YazarÇevirmen: Vladimir Nabokov
Leyla Şener
Rusya’da Eğitim Romanı Çevirilerine Kısa Bir
Bakış (Mihail Bahtin’in Eğitim Romanı Kuramı
Işığında)
Hakan Soydaş
Türkçeye Çevrilen İlk Fabl Antolojisi Choix De
Fables Traduite En Turk/Emsâl-i Güzîde
Çeviri ve Mimari
Esra Akcan
Çeviri Teorisi ve Öz-yönetimin İç İçe Geçmiş
Tarihleri
Kenz
Tim Dant
Fetişizm ve Nesnelerin Toplumsal Değeri