Son devir Nakşi Halidi şeyhlerinden M. Es`ad Erbili `nin şiirleri Büyüklerin sözleri, sözlerin büyüğüdür... İrşadıyla nice harab gönülleri ihya eden merhum Esad Erbili Hazretleri`nin gönlünden fezeyân şiirleri Divân-ı Esad adıyla neşretmeyi, bu günkü kuşaklar adına ödenmesi gereken bir vefa borcu bildik. Onun irşad faaliyetlerini bilen insanların, şiirdeki nezih üslubundan bî-haber olması, kudretle inşad ettiği mısraları bilmemesi insanımız adına büyük bir eksiklik olurdu. Lisanı ustalıkla kullanmadaki mahareti Hüseyin Vassaf Bey`in takdirine şayan olan Üstad`ın divanını, içimizdeki aşk ateşinin üzeri küllenmesin niyetiyle okumak gerek... Türkçe harflerle ilk defa basılan Divan`daki farsça şiirler, merhum Prof. Ali Nihad Tarlan tarafından tercüme edildi. Osmanlıca şiirleri Cemal Bayak sadeleştirdi... Kitapta şiirlerin aslını ve karşısına tevafuk eden sayfada sadeleştirmesini bulacaksınız... Esad Erbili Hazretleri Allah`a şöyle yalvarıyor; Gönül nûr-i cemâlinden habîbim bir ziyâ ister. Bu yakarışı okuyan gözlerin aydınlık olması, Dîvân-ı Esad`a açılan sînelerin nur ile mesrûr olması en büyük temennimizdir.