Tükendi
Stok AlarmıEs war entsetzlich kalt; es schneite, und der Abend dunkelte bereits; es war der letzte Abend im Jahre, Silvesterabend. In dieser Kälte und in dieser Finsternis ging auf der Straße ein kleines armes Mädchen mit bloßen Kopfe und nackten Füßen. Es hatte wohl freilich Pantoffel angehabt, als es von Hause fortging, aber was konnte das helfen!
Hava korkunç soğukmuş. Kar yağıyormuş ve çoktan akşam karanlığı çökmüş. Yılın son akşamıymış, yılbaşı akşamıymış. Bu soğukta ve karanlıkta küçük bir kız çocuğu başı açık, ayakları yalın sokakta dolaşıyormuş. Belli ki evden çıktığında ayağında terlikleri varmış ama bu neye yararmış ki!